DTST
Español
Proceso sugerido para subtitular videos en forma colaborativa. Montar un documento que permita colaboración en tiempo real, como PiratePad, es lo mejor.
Dividir
Divide el video a traducir en segmentos pequeños que puedan ser trabajados por una sola persona en un tiempo razonablemente corto. ¿5 minutos?
Transcribir
Solo una persona por segmento a transcribir, y transcribe de a trozos completos al idioma original.
Sincronizar
Una vez completada la transcripción se sincroniza. Tal vez es mas fácil que lo haga una sola persona, o se pueden mantener los segmentos.
Traducir
Una vez transcripto y sincronizado podemos traducirlo a cualquier idioma que queramos.
English
Suggested proces for subtitling videos in a collaborative way. Setting up a real time collaboration document, like PiratePad, is the best way to go.
Divide
Break the video into little pieces that can be worked by one person in a reasonable short amount of time. 5 minutes?
Transcribe
Only one person per piece and transcribe in whole pieces to the original language.
Synchronize
Once completed the transcription you synchronize. It could be easier if only one person does it, but you could keep the pieces.
Translate
Once transcribed and synchronized you can translate to any language you want.